Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

83 >

конфиденциально. - Но ничего не вышло. Такой уж он уродился. Вряд  ли  стоит
говорить, что мистер Честер выслушал Джона с улыбкой  -  ведь  эта  приятная
улыбка никогда не сходила с его лица. Но затем он решительно придвинул  свое
кресло поближе к огню, давая этим понять, что хотел бы остаться один. И  так
как у Джона не было больше никакого  предлога  задерживаться,  он  вышел  из
комнаты. Пока для гостя готовился обед, Джон Уиллет  усиленно  размышлял.  И
если мозг его временами работал не так четко как  всегда,  то  это  можно  с
полным основанием объяснить тем, что Джон в этот день очень уж  часто  качал
головой, от чего изрядно путаются мысли. А как можно было не качать головой?
     То, что мистер Честер, о давнишней  и  закоренелой  вражде  которого  с
мистером Хардейлом знала  вся  округа,  вдруг  приехал  сюда  и,  видимо,  с
единственной целью встретиться со своим врагом, что местом встречи он выбрал
"Майское Древо", что он спешно послал в Уоррен  нарочного  -  все  это  были
такие камни преткновения, которых мозг  Джона  не  мог  одолеть.  Оставалось
только совещаться с котлом да с нетерпением ожидать возвращения Барнеби.
     А Барнеби, как назло, непозволительно задержался, чего с ним до сих пор
никогда не случалось. Гостю подали обед, убрали со стола  и  принесли  вино,
выгребли из камина золу и снова развели  огонь.  За  окнами  померк  дневной
свет, наступили сумерки, и, наконец,  совсем  стемнело,  а  Барнеби  все  не
возвращался. Джон Уиллет  не  переставал  удивляться  и  был  полон  мрачных
предчувствий, но его гость как ни в чем  не  бывало  сидел  себе  в  кресле,
заложив ногу за ногу, и, по всей  видимости,  мысли  его  были  в  таком  же
порядке, как его костюм, казалось, этот спокойный, выдержанный джентльмен  с
непринужденными манерами ровно ни о чем  не  думает  и  занят  только  своей
золотой зубочисткой.
     - Барнеби что-то запоздал, - решился заметить Джон,  поставив  на  стол
принесенные им старые потускневшие подсвечники фута в три высотой  и  снимая
нагар со свечей. - Да, порядком задержался, -  согласился  гость,  потягивая
вино. - Ну, да, наверное,  уже  скоро  явится.  Джон  откашлялся  и  помешал
кочергой в камине. - Судя по несчастью с моим сыном, на  дорогах  у  вас  не
особенно благополучно, - сказал мистер Честер. А мне вовсе не хочется, чтобы
и меня съездили по черепу - это  неприятно  само  по  себе,  да  еще  ставит
человека в смешное положение перед теми, кто его случайно подберет. Так  что
я думаю заночевать здесь. Вы, кажется, говорили, что у вас  найдется  лишняя

Следующая

83 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment