Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ВОСЬМАЯ
62 >
Выбравшись из хозяйского дома, Сим Тэппертит сразу отбросил всякую
осторожность и, хорохорясь, с заносчивым и самоуверенным видом отчаянного
парня, которому ничего не стоит убить человека и даже, в случае надобности,
съесть его живьем, торопливо зашагал по темным улицам.
То и дело приостанавливаясь, чтобы ощупать карман и убедиться, что его
замечательный ключ на месте, он дошел до Барбикена и, свернув в одну из
самых узеньких уличек, расходившихся отсюда, только теперь замедлил шаг и
утер разгоряченное лицо - видимо, дом, куда он направлялся, был уже близко.
Не очень-то подходящее это было место для ночных Прогулок - оно
пользовалось более чем сомнительной репутацией, да и на вид было не из
приятных. Из глухого переулка, куда свернул Сим, темный проход вел в тупик,
нечто вроде немощеного и вонючего двора, где было темно, хоть глаз выколи. В
эту-то мрачную яму ощупью пробрался предприимчивый подмастерье слесаря и,
остановившись перед облупленным, грязным домом, на фасаде которого в
качестве вывески подвешено было грубое подобие бутылки, качавшейся взад и
вперед, как преступник на виселице, трижды ударил ногой по железной решетке.
Не дождавшись ответа на свой сигнал, мистер Тэппертит рассердился и опять
трижды стукнул по решетке.
На этот раз изнутри откликнулись довольно скоро. У ног Сима Тэппертита
словно разверзлась земля, и из отверстия выглянула чья-то лохматая голова.
- Это вы, старшина? - спросил сиплый голос, внушавший так же мало
доверия, как и голова.
- Я. А кто же еще? - надменным тоном отозвался мистер Тэппертит,
спускаясь вниз.
- Да ведь уже так поздно, что мы и ждать вас перестали, - сказал
обладатель сиплого голоса, остановившись, чтобы запереть решетку. -
Опаздываете, сэр.
- Ступайте вперед, - с угрюмой важностью скомандовал мистер Тэппертит.
- И оставьте свои замечания при себе, пока вас не спрашивают. Вперед! Живей!
Последнее приказание звучало несколько театрально и было, пожалуй,
излишним, поскольку спускаться по узким, крутым и скользким ступеням нужно
было очень осторожно: всякая поспешность или уклонение с проторенной дороги
грозило им купаньем в зиявшем внизу огромном чане с водой. Но мистер
Тэппертит подобно некоторым другим великим мужам, любил эффектные жесты и
позы. Он снова крикнул "вперед!"" стараясь, чтобы голос звучал хрипло, и,
скрестив на груди руки, нахмурив брови, первым сошел в подвал. Здесь в углу
