Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ШЕСТАЯ

50 >

     Придя к такому заключению, он совсем снял парик, нагрел платок у огня и
принялся тереть им свою лысину с таким усердием,  что  она  заблестела,  как
полированная.
     - А может, все это и пустяки, - сказал он вслух, прервав свое  приятное
и успокоительное занятие и уже снова улыбаясь. -  Любой  пьяный  скандалист,
вломившись в дом, мог  испугать  тихую,  робкую  женщину.  Однако...  -  тут
слесарь в своих размышлениях дошел до того, в  чем  была  вся  загвоздка.  -
Почему это оказался тот самый человек? Чем объяснить, что он имеет  над  ней
такую власть? Почему она помогла ему убежать от меня? А главное -  ведь  она
могла сказать, что перепугалась от неожиданности - и все, но не  сказала  же
этого. Больно, когда в одну  минуту  перестаешь  верить  человеку,  которого
знаешь столько лет и когда  это  к  тому  же  твоя  старая  любовь!  Но  что
поделаешь... Все это очень подозрительно!.. Кто там? Ты, Барнеби?
     - Я! - крикнул Барнеби, появляясь на пороге,  и  несколько  раз  кивнул
головой. - Конечно, я! Как вы догадались?
     - По твоей тени, - пояснил слесарь.
     - Ого!  -  Барнеби  бросил  взгляд  через  плечо.  -  Моя  тень-веселая
проказница и ходит со мной всегда, хоть я и дурачок. Мы с ней  такие  делаем
прогулки! Скачем, бегаем, кувыркаемся на траве! Иногда она  вытягивается  до
половины церковной колокольни, а иногда бывает такая  маленькая,  не  больше
карлика. То впереди бежит, то гонится за мной по пятам, крадется то с одной,
то с другой стороны, - хитрая! Остановлюсь я - и она  тоже  останавливается,
думает, что я ее не вижу, а я за ней все время зорко слежу.  Ах,  какая  она
потешная! Может, она тоже дурочка? Как по-вашему? По-моему, да.
     - Почему ты так думаешь? - спросил Варден.
     - Потому что она целыми днями меня передразнивает.  И  как  это  ей  не
надоест?.. А отчего вы не идете?
     - Куда?
     - Наверх. Он вас зовет.  Постойте!  Вот  вы  -  разумный  человек,  так
скажите мне: а где же его тень?
     - При нем, Барнеби, при нем, вероятно, - ответил слесарь.
     - Не угадали. - Барнеби отрицательно замотал головой. - Попробуйте  еще
раз.
     - Так, может, она ушла гулять?
     - Нет. Он обменялся тенью с одной женщиной, -  шепнул  Барнеби  на  ухо
слесарю, глядя на него с торжествующей  миной,  и  проворно  отскочил.  -  И
теперь ее тень всегда при нем, а его - при ней. Здорово, правда?
     - Подойди ко мне,  Барнеби,  -  сказал  слесарь  серьезно.  -  Подойди,
дружок.
     - Знаю я, что вы хотите  мне  сказать.  Знаю!  -  Говоря  это,  Барнеби

Следующая

50 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Omega Replica - Replica Rolex Day-date - Busco Empregos - Imóveis Internet - Celulares A Venda