Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

39 >

самого лорд-мэра.
     Предприимчивость и  смелость  Сима  Тэппертита  в  не  меньшей  степени
сказывались и в его одежде и в средствах, к каким он прибегал для  украшения
своей  особы.  Люди,  словам  которых  безусловно   можно   верить,   видели
собственными глазами, как  он,  возвращаясь  домой  в  воскресенье  вечером,
прежде  чем  войти,  снимал  на  углу  манжеты   из   тончайших   кружев   и
предусмотрительно прятал их в карман. Так же достоверно то, что  по  большим
праздникам он на том же углу, под дружеским прикрытием столба,  водруженного
здесь весьма кстати, заменял простые стальные пряжки на  коленях  блестящими
стразовыми. Прибавьте к этому, что ему было только двадцать лет (хотя на вид
гораздо больше), а воображал он себя мудрее двухсотлетнего  старца,  что  он
охотно слушал приятелей, подшучивавших над его увлечением хозяйской  дочкой,
и раз даже в  каком-то  дрянном  кабаке,  когда  ему  предложили  выпить  за
здоровье дамы его  сердца,  он,  усиленно  подмигивая,  с  многозначительной
улыбкой провозгласил тост за прелестное  создание,  чье  имя  начинается  на
букву "Д".  Вот  и  все,  что  необходимо  знать  тому,  кто  хочет  поближе
познакомиться с  Симом  Тэппертитом,  который  сейчас  отправился  вслед  за
слесарем наверх завтракать.
     Завтрак был основательный, стол ломился под тяжестью яств: сверх  всего
того, что  обычно  подается  к  чаю,  здесь  был  солидный  кусок  говядины,
большущий окорок, целые пирамиды йоркширского пирога с маслом,  преаппетитно
уложенного ломтями. Стояла тут и внушительных размеров  кружка  из  докрасна
обожженной глины. Она изображала старика,  не  лишенного  сходства  с  нашим
слесарем, и над лысой макушкой этого джентльмена  поднималась  пышная  белая
пена-точь-в-точь парик Вардена,  -  заставлявшая  предполагать,  что  кружка
наполнена сверкающим домашним пивом.
     Но  куда  соблазнительнее  превосходного  домашнего  пива,  йоркширских
пирогов, окорока, ростбифа и всех  видов  еды  и  питья,  какие  могут  дать
человеку земля, вода и воздух, была хозяйничавшая за  столом  румяная  дочка
слесаря. Глядя в ее темные глаза, человек  забывал  о  ростбифе,  и  никакой
хмельной напиток не пьянил так, как взгляд этих глаз.
     Отцам ни в коем случае не следует целовать своих дочерей в  присутствии
молодых людей. Это уж слишком -  есть  предел  человеческому  терпению!  Так
думал Сим Тэппертит, когда мистер Варден  чмокнул  Долли  в  розовые  губки,
губки, которыми Сим любовался изо дня в день,  которые  были  так  близко  и

Следующая

39 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Pop Up Displays - Company Logo Design - Lyden Av Lørdag - Web Arcade Games - Stock Photography