Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ТРЕТЬЯ

30 >

     Именно в таком состоянии был Варден, когда, клюя носом, ехал в  Лондон,
предоставив своей лошади трусить по хорошо знакомой дороге и  незаметно  для
себя все более приближаясь к дому. Он проснулся  только  раз,  когда  лошадь
остановилась у заставы, пока поднимали шлагбаум, и  зычным  голосом  крикнул
"здорово!" сборщику дорожной пошлины. Перед этим внезапным пробуждением  ему
мерещилось, что он пробует открыть замок в брюхе Великого Могола*,  и,  даже
проснувшись уже, он со сна принял сборщика у шлагбаума за свою тещу, умершую
двадцать лет назад. Не удивительно, что его скоро опять  сморил  сон,  и  он
трясся в своей коляске, не сознавая, что едет дальше.
     Слесарь наш уже подъезжал к огромному  городу,  который  лежал  впереди
черной тенью, и неподвижный воздух  над  ним  был  пронизан  тускло-красными
отсветами, напоминавшими о лабиринтах улиц, о лавках и мастерских, о  толпах
озабоченно спешащих куда-то людей. Но чем ближе к городу, тем нимб  его  все
более  тускнел  и  постепенно  глазам  представали  самые  источники   этого
красноватого сияния. Уже можно было смутно различить линии слабо  освещенных
улиц, кое-где пересеченные ярким пятном там,  где  фонари  кольцом  окружали
площадь, рынок или какое-нибудь большое здание; потом уже ясно стали видны и
улицы и желтоватые круги фонарей, которые меркли один за другим, заслоненные
строениями; потом стали слышны  и  голоса  Лондона  -  бой  башенных  часов,
отдаленный лай собак, стук  экипажей;  потом  замаячили  в  воздухе  высокие
шпили, а ниже теснились крыши разной высоты под грузом дымовых  труб.  Звуки
становились  громче,  явственнее,  а  контуры  зданий   отчетливее   и   еще
многочисленнее, и вот, наконец, во мраке встал Лондон, освещенный не  светом
неба, а собственным слабым светом.
     Слесарь, все еще в полусне, продолжал  трястись  в  своей  коляске,  не
сознавая, что до города уже рукой подать, как  вдруг  громкий  крик  впереди
заставил его встрепенуться. С минуту он озирался в недоумении, как  человек,
перенесенный во время сна в какую-то неведомую страну, но затем, узнав давно
знакомые места, лениво протер глаза - и, вероятно, уснул бы опять,  но  крик
повторился не раз,  не  два,  а  много  раз,  и  звучал  он  все  отчаяннее.
Окончательно встряхнувшись, Гейбриэл, человек не робкого десятка, тотчас  же
погнал свою крепкую лошадку в том направлении, откуда  доносились  крики,  с
такой быстротой, словно дело шло о жизни или смерти.
     Случай, по-видимому, был и в самом деле серьезный.  Подъехав  к  месту,

Следующая

30 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Jessica Alba - Flowers - Norsk Dansemusikk Danseband - Female Genital Piercings - Amphetamin