Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ВТОРАЯ

23 >

путешественник тем временем спокойно сидел в своем  экипаже  (представлявшем
собой нечто вроде коляски с багажником, в котором  лежала  большая  сумка  с
инструментами) и внимательно наблюдал за ним.
     Наблюдатель этот был плотный, дюжий и  краснолицый  мужчина  с  двойным
подбородком и хрипловатым  голосом,  свидетельствовавшим  о  хорошей  жизни,
хорошем сне, веселом нраве и крепком здоровье. Он был уже далеко  не  молод,
но время не ко всем бывает жестоко. Хоть оно и не дает  отсрочки  никому  из
детей своих, но рука его легко и бережно касается тех,  кто  пользовался  им
умело. Неумолимо превращая и их в стариков  и  старушек,  оно  оставляет  им
молодое, полное сил сердце и ясный ум. У таких людей седина -  лишь  как  бы
след благословляющей руки старого Отца-Времени, и каждая  морщина  -  только
пометка в мирной летописи хорошо прожитой жизни.
     Человек, с которым неожиданно столкнулся наш путешественник, был именно
такой старик, прямодушный, сердечный, энергичный и бодрый, в  мире  с  самим
собой и готовый быть в мире со всеми. Под всякой одеждой и платками (один из
них был надет на голову и ловко завязан под складкой двойного подбородка для
того, чтобы ветер не сорвал треугольной шляпы и круглого парика) угадывалось
полное и крепкое  тело.  И  даже  следы  грязи  придавали  его  лицу  только
забавно-комичное  выражение,  ничуть  не   мешая   ему   сиять   добродушной
веселостью,
     -  У  нее  ничего  не  повреждено,  -  сказал  через  несколько   минут
путешественник, поднимая одновременно и голову и фонарь.
     - Наконец-то вы убедились в этом, - отозвался старик в коляске.  -  Мои
глаза дольше ваших смотрят на мир божий, однако я бы не поменялся с вами.
     - Что такое?
     - А то, что я еще пять минут назад мог бы сказать вам, что лошадь  ваша
цела и невредима. Давайте-ка  сюда  фонарь,  приятель,  да  поезжайте  себе,
только потише. Прощайте.
     Незнакомец протянул ему фонарь, и при этом  свет  упал  прямо  на  лицо
старика. Глаза обоих мужчин встретились - и в тот же  миг  незнакомец  вдруг
уронил фонарь на землю и разбил его ногой.
     - Вы что, никогда в жизни не видели  слесаря?  Чего  испугались,  будто
черта встретили? - воскликнул старик в коляске.  -  Или  это  только  фокус,
чтобы в темноте ограбить меня? - добавил он, торопливо сунув руку в мешок  с
инструментами и вытаскивая оттуда молоток. - Я эти дороги знаю, приятель,  и
когда езжу по ним, беру с собой не больше кроны.  Говорю  вам  прямо,  чтобы
избавить нас обоих от лишних хлопот, - ничего у меня  нет,  кроме  вот  этой

Следующая

23 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment