Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - БАРНЕБИ РАДЖ

14 >

если не знаете, - заключил Джон, снова сунув в рот трубку, - тем лучше. Я не
спесив и не собираюсь этим хвалиться.
     Дружный ропот трех друзей и их дружные кивки убедили Джона Уиллета, что
они высоко ценят его таланты и не  нуждаются  в  новых  доказательствах  его
превосходства.  Джон  курил  теперь  с  еще  большим  достоинством  и  молча
поглядывал на остальных.
     - Все это прекрасно, - буркнул  Джо,  беспокойно  вертясь  на  стуле  и
жестами выражая свое нетерпение. Но если вы  считаете,  что  мне  и  пикнуть
нельзя...
     - Молчать, сэр! - рявкнул его отец. - Да, ты должен всегда держать язык
за зубами. Когда спросят твое  мнение,  отвечай.  Когда  к  тебе  обратятся,
говори. Но если твоего мнения не спрашивают, не высказывай его, молчи!  Нет,
до чего переменился свет! Мне кажется, теперь совсем  нет  таких  мальчиков,
какие были в мое время! Все только младенцы или взрослые мужчины, а середины
нет. Перевелись у нас все  мальчики  после  смерти  его  величества,  короля
Георга Второго*.
     - Замечание вполне правильное, только не в отношении маленьких принцев,
- вступился причетник. Он, как представитель церкви  и  государства  в  этом
тесном   кругу,   считал    своим    долгом    проявлять    самые    горячие
верноподданнические чувства. -  Если  по  законам  божеским  и  человеческим
мальчик в известном  возрасте  должен  быть  мальчиком  и  вести  себя,  как
мальчик, то и принцы в этом возрасте должны быть мальчиками, иначе  быть  не
может
     - Слыхали вы когда-нибудь о русалках, сэр? - спросил мистер Уиллет.
     - Ну, разумеется, - ответил причетник.
     - Очень хорошо. Так вот, русалки эти  самые  так  созданы,  что  в  той
части, в которой они не женщины, они - рыбы. А маленьким принцам, раз они не
целиком ангелы, по законам божеским  и  человеческим  в  известном  возрасте
подобает быть мальчиками, поэтому они ими и бывают  и  ничем  иным  быть  не
могут.
     Это  разъяснение  сложного  вопроса  встречено  было   такими   знаками
одобрения,  что  Джон  Уиллет  сразу  пришел  в  благодушное  настроение   и
удовольствовался тем, что еще раз приказал сыну молчать. Потом он  обратился
к незнакомцу:
     - Если бы вы свои вопросы задали людям взрослым - мне  или  кому-нибудь
из  этих  джентльменов,  -  вы  не  потратили  бы  даром  слов  и  были   бы
удовлетворены. - Мисс Хардейл - племянница мистера Джеффри Хардейла.
     - А отец ее жив? - спросил незнакомец как будто без всякого интереса.
     - Нет, - отвечал Джон, - Не жив и не умер.

Следующая

14 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Taylormade Golf - Regrow Hair Pills - Cologne Hotels - Download Nelly Furtado Mp3 - Jugar Gratis