Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

109 >

     В таком унылом настроении Джо Уиллет медленно трусил на  своей  кобыле,
представляя  себе,  как  дочка  слесаря  танцует  бесконечные  контрдансы  и
напропалую кокетничает с незнакомыми развязными кавалерами (мысль  эта  была
просто нестерпима), как вдруг он услышал за собой стук копыт и, оглянувшись,
увидел джентльмена, скакавшего галопом на прекрасной лошади. Проезжая  мимо,
всадник на миг придержал лошадь и окликнул Джо.  Джо  пришпорил  свою  серую
кобылу и тотчас поравнялся с ним.
     - Я так и подумал, что это вы, сэр, - сказал  он,  приподняв  шляпу.  -
Какой прекрасный вечер! Я очень рад, что вы уже выезжаете из дому.
     Джентльмен с улыбкой кивнул головой.  -  Как  провели  этот  счастливый
день, Джо? Она все так же мила? Ну, ну, не краснейте, дружище!
     - Разве я покраснел? Если да, мистер Эдвард, так это от  стыда,  что  я
был так глуп и питал какие-то надежды. Она для меня недосягаема, как небо.
     - Ну, значит, не так уж недосягаема! - шутливо возразил Эдвард.
     - 3х! - Джо вздохнул. - Хорошо вам говорить, сэр. Когда  душа  покойна,
легко шутки шутить... Нет, я уже ни на что не надеюсь... Вы заедете  к  нам,
сэр?
     - Да, я еще недостаточно окреп, чтобы ехать дальше. Думаю  переночевать
у вас, а рано утром по холодку поеду домой.
     - Если вы не особенно торопитесь, сэр, - сказал Джо, помолчав, - и если
вам не скучно плестись так же медленно, как я на моей несчастной кляче, - то
я с удовольствием доеду с вами до Уоррена и постерегу вашу лошадь,  пока  вы
сходите в дом. Тогда вам не нужно будет идти пешком от нас туда  и  обратно.
Времени у меня достаточно, я выехал из Лондона раньше, чем рассчитывал.
     - Да и я не спешу, - отозвался Эдвард. - Если я пустил  лошадь  вскачь,
так это, вероятно, в такт своим  мыслям:  они  несутся  как  ураган.  Едемте
вместе, Джо, нам обоим будет гораздо веселее. Только не вешайте  носа,  Джо,
не вешайте носа! Смело атакуйте дочку слесаря, и  вы  ее  победите,  ручаюсь
вам. Джо покачал головой. Однако  в  тоне  и  словах  Эдварда  было  столько
жизнерадостной уверенности, что они подбодрили не только Джо, но, видимо,  и
серую кобылу, - в  приливе  энергии  она  сразу  перешла  на  легкую  рысцу,
состязаясь с лошадью Честера, и, кажется, даже воображала,  что  делает  это
весьма успешно.
     Был прекрасный погожий вечер, и  только  что  взошедший  молодой  месяц
вместе  со  светом  разливал  вокруг  ту  мирную  тишину  и  покой,  которые
составляют главное очарование вечерней поры. Длинные тени деревьев,  зыбкие,

Следующая

109 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Viagem Turismo - Web Arcade Games - Ps3 Game Cheats