Чарльз Диккенс. Барнеби Радж - ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
100 >
потому шла очень медленно. Более всего выдавали ее возраст облезлые хвост и
грива. Несмотря на эти мелкие недостатки, хозяин чрезвычайно гордился своей
лошадью, и, когда Хью в тот день подвел ее к крыльцу, Джон удалился за
стойку и в уединении своей лимонной рощи даже несколько раз громко засмеялся
от избытка восторга и гордости.
- Да, вот это лошадка, Хью! - сказал он, когда, снова обретя душевное
равновесие, появился на пороге. Красота! До чего ретива! Какая кость!
Костей без всякого сомнения было достаточно - это самое, должно быть,
подумал и Хью, сидя боком в седле в ленивой позе и согнувшись так, что
подбородок его почти упирался в колени. Не пользуясь ни свободно
болтавшимися стременами, ни уздечкой, он разъезжал взад и вперед по зеленой
лужайке перед домом.
- Смотри же, береги ее, парень, - сказал Джон, обращаясь на сей раз не
к безмолвному Хью, а к своему сыну и наследнику, который появился на
крыльце, уже совсем одетый и готовый в путь. - Не пускай ее вскачь. - Да мне
это вряд ли удалось бы, отец, - отозвался Джо, безнадежно глядя на кобылу. -
Ну, ну, пожалуйста, без дерзостей, сэр! - осадил его мистер Уиллет. - А чего
тебе еще нужно? Тебе, пожалуй, и дикий осел или зебра покажутся слишком
смирными? Ты хотел бы скакать на рычащем льве, не так ли? Помалкивай уж
лучше!
Когда мистер Уиллет в спорах с сыном, истощив все свое красноречие,
переставал задавать вопросы, на которые Джо никогда не отвечал, он обычно
кончал свой монолог приказом Джо замолчать.
- И что только в голове у этого мальчишки? - продолжал мистер Уиллет
после того, как некоторое время в сильнейшем изумлении таращил глаза на
сына. - Заломил шапку набекрень, как настоящий разбойник! Уж не собираетесь
ли вы пристукнуть виноторговца, сэр?
- Нет, - сказал Джо отрывисто. - Не собираюсь. Так что можешь быть
спокоен, отец.
- Что за воинственный вид у этого шалопая! - не унимался мистер Уиллет,
осматривая сына с головы до ног. - Каковы заносчивость и спесь, какая
сердитая мина! И зачем это ты нарвал столько крокусов и подснежников?
- Букетик совсем маленький, -оправдывался Джо, краснея. - И, надеюсь,
ничего дурного нет в том, что я захвачу его с собой.
- Хорош делец! - презрительно отчеканил мистер Уиллет. - Воображает,
что виноторговцев интересуют цветочки!
- Ничего подобного я не думаю, - возразил Джо. Пусть нюхают своими
красными носами бутылки и кружки. Цветы я везу Варденам.
