Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА VII
86 >
отправятся туда, где назначено было состязание в ловкости, которое весь
Магльтон пробудило от спячки, а Дингли Делл заразило лихорадочным
возбуждением.
Так как пройти нужно было не больше двух миль по тенистым дорогам и
лесным тропинкам, а темой для разговора служил восхитительный пейзаж,
развертывавшийся по обеим сторонам, то мистер Пиквик, очутившись на главной
улице города Магльтона, готов был пожалеть о том, что они так быстро шли.
Все, кто одарен любовью к топографии, прекрасно знают, что Магльтон
корпоративный город * с мэром, гражданами, пользующимися избирательным
правом, и фрименами; * и всякий, кто познакомится с обращениями мэра к
гражданам, или граждан к мэру, или граждан и мэра к корпорации, или всех их
к парламенту, узнает то, что давно следовало бы знать, а именно: Магльтон
древний и верноподданный парламентский город, сочетающий ревностную защиту
христианских принципов с благочестивой преданностью торговым правам; в
доказательство чего мэр, корпорация и прочие жители представили в разное
время не меньше тысячи четырехсот двадцати петиций против торговли неграми
за границей и ровно столько же петиций против какого бы то ни было
вмешательства в фабричную систему у себя на родине, шестьдесят восемь - за
продажу церковных бенефиций и восемьдесят шесть - за запрещение уличной
торговли по воскресеньям.
Мистер Пиквик стоял на главной улице этого знаменитого города и с
большим интересом и любопытством созерцал развернувшуюся картину. Перед ним
правильным четырехугольником расстилалась базарная площадь; в центре ее
находилась большая гостиница с вывеской, на которой было изображено
существо, весьма обычное в искусстве но редко встречающееся в природе, а
именно - синий лев с тремя поднятыми кривыми лапами, балансировавший на
острие среднего когтя четвертой лапы. Тут же поблизости была контора
аукционера и страхования от огня, зерновая торговля, бельевой магазин, лавки
винокура, шорника, магазины колониальных товаров и обуви - этот последний
был приспособлен также для снабжения жителей шляпами мужскими и дамскими,
одеждой, зонтиками из бумажной материи и полезными знаниями. Здесь же стоял
и красный кирпичный дом с мощеным двориком впереди, явно принадлежавший
адвокату, и еще один красный кирпичный дом, с жалюзи и большой медной
дощечкой на дверях, на которой весьма разборчиво было написано, что этот дом
