Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - III
753 >
Часы
Когда мы поднимались по лестнице, мистер Пиквик надел очки, которые до
сей минуты держал в руке, поправил галстук, одернул жилет и проделал ряд
других операций, о которых обычно вспоминают люди, когда должны впервые
появиться в незнакомом обществе и хотят произвести благоприятное
впечатление. Видя, что я улыбаюсь, он тоже улыбнулся и сказал, что,
несомненно, явился бы в лакированных туфлях и шелковых чулках, если бы эта
мысль пришла ему в голову прежде, чем он вышел из дому.
- Я бы непременно это сделал, дорогой сэр, - сказал он очень серьезно,
- если бы я не надел гетр. Я бы выразил тем самым свое уважение обществу.
- Можете быть уверены, - сказал я, - что мои друзья пожалели бы об
этом, очень пожалели бы, так как они им очень нравятся.
- Да неужели! -воскликнул мистер Пиквик с явным удовольствием. - Вы
думаете, что им нравятся мои гетры? Вы всерьез думаете, что при мысли обо
мне они вспоминают и мои гетры?
- Я в этом уверен, - ответил я.
- В таком случае, - сказал мистер Пиквик, - это одно из
очаровательнейших и приятнейших открытий, какое я только мог сделать!
Я бы не стал записывать этот короткий разговор, если бы он не осветил
маленькой черточки в характере мистера Пиквика, с которой я до сей поры не
был знаком. Втайне он гордился своими ногами. Тон, каким он говорил, и
взгляд, брошенный им на свои панталоны, убеждают меня в том, что мистер
Пиквик взирает на свои ноги с весьма невинным тщеславием.
- Но вот и наши друзья, - сказал я, открывая дверь и беря его под руку,
- пусть они говорят сами за себя. Джентльмены, позвольте вам представить
мистера Пиквика!
Должно быть, в этот момент мистер Пиквик и я являли резкий контраст: я
спокойно опирался на свой костыль с видом несколько изнеможенным и
терпеливым, а он взял меня под руку и раскланивался направо и налево с
грациозной учтивостью, выражая всей своей жизнерадостной физиономией
добродушие, которое казалось безграничным. Разница между нами, должно быть,
обнаружилась еще резче, когда мы приблизились к столу и любезный джентльмен,
приноравливая свой бодрый шаг к моей неуверенной походке, старался
относиться с величайшим вниманием к моим немощам и в то же время делал вид,
будто нисколько не подозревает, что я в этом крайне нуждаюсь.
Я познакомил его с каждым из моих друзей по очереди. Прежде всего с
