Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА LVI
724 >
Уэллер?
- Здоровехонек, благодарю вас, сэр, - ответил вдовец. - Надеюсь, и вы в
добром здоровье, сэр?
- Да, благодарю вас, - отозвался мистер Пиквик.
- Я хотел маленько потолковать с вами, сэр, если вы можете мне уделить
минут пять, сэр, - сказал мистер Уэллер.
- Конечно, - ответил мистер Пиквик. - Сэм, подайте стул отцу.
- Спасибо, Сэмивел, я уже раздобыл себе, - сказал мистер Уэллер,
придвигая стул. - На редкость прекрасная погода, сэр, - добавил старый
джентльмен, усаживаясь и кладя шляпу на пол.
- Действительно, превосходная, - подтвердил мистер Пиквик. - Как раз по
сезону.
- Самая сезонистая погода, сэр, - подхватил мистер Уэллер.
Тут у старого джентльмена начался жестокий приступ кашля, по окончании
коего он кивнул головой, подмигнул и стал проделывать целый ряд умоляющих и
угрожающих жестов, которые Сэм Уэллер упорно старался не замечать.
Мистер Пиквик, заметив некоторое замешательство, обнаруженное старым
джентльменом, разрезал лист лежавшей перед ним книги и терпеливо ждал, когда
мистер Уэллер заговорит о цели своего посещения.
- Я никогда не видывал такого противного сына, как ты, Сэмивел, сказал
мистер Уэллер, с негодованием взирая на Сэма. - Отроду не видывал.
- Что он сделал, мистер Уэллер? - полюбопытствовал мистер Пиквик.
- Не хочет начать, сэр, - отвечал мистер Уэллер. Он знает, что я не
мастер объясняться по таким особенным делам, и, однако, стоит и глазеет на
меня, как я тут сижу, отнимаю ваше драгоценное время и из себя делаю
регулярное зрелище. Нет чтобы помочь мне хоть одним словечком! Это не
сыновнее поведение, Сэмивел, - добавил мистер Уэллер, вытирая лоб, - совсем
даже не сыновнее.
- Вы сказали, что говорить будете вы, - возразил Сэм. - Откуда же мне
знать, что вы сплоховали в самом начале?
- Ты должен был видеть, что я не могу сняться с места, - перебил отец.
- Я сбился с дороги и наткнулся на забор, и всякие неприятности со мной
происходят, а ты даже не хочешь протянуть мне руку помощи. Мне стыдно за
тебя, Сэмивел.
- Дело в том, сэр, - начал Сэм, слегка поклонившись, - что родитель
получил деньги...
- Очень хорошо, Сэмивел, очень хорошо! - одобрил мистер Уэллер, кивая с
довольным видом. - Я не хотел тебя бранить, Сэмми. Очень хорошо. С этого и
нужно начинать. Прямо к делу. Прекрасно, Сэмивел!
В знак полного своего удовлетворения мистер Уэллер кивнул несчетное
число раз и в позе внимательного слушателя ждал, чтобы Сэм продолжал речь.
