Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XLVI
600 >
сообщает о трогательном и деликатном поступке,
не лишенном остроумия, задуманном и совершенном
фирмою "Додсон и Фогг"
За неделю до конца июля на Госуэлл-стрит показался быстро катившийся
наемный кабриолет, номер которого остался нам неизвестен. В него были
втиснуты трое, кроме кэбмена, сидевшего на собственном отдельном сиденье
сбоку. Поверх фартука экипажа свисали две шали, принадлежавшие, по всей
вероятности, двум маленьким сварливым на вид леди, прикрытым фартуком; между
ними, сжатый как только возможно, вдвинут был джентльмен, неповоротливый и
смиренный, которого резко обрывали то одна, то другая из упомянутых
сварливых леди при любой его попытке сделать какое-либо замечание. Две
сварливые леди и неповоротливый джентльмен давали кэбмену противоречивые
указания, преследующие одну общую цель, а именно: он должен был остановиться
у подъезда миссис Бардл, причем неповоротливый джентльмен, явно бросая вызов
сварливым леди, утверждал, что дверь зеленая, а не желтая.
- Кучер, остановитесь у дома с зеленой дверью, - сказал неповоротливый
джентльмен.
- Вот несносное создание! - воскликнула одна из сварливых леди. Кучер,
остановитесь вон там, у дома с желтой дверью.
Кэбмен, собиравшийся остановиться у дома с зеленой дверью, так резко
дернул лошадь, что она едва не въехала задом в кабриолет, после чего он
позволил ей снова опустить передние ноги на землю и затормозил.
- Ну, где же мне остановиться? - спросил кэбмен. Решайте. Я только хочу
знать - где?
Спор возобновился с новым пылом, а так как лошади досаждала муха,
садившаяся ей на нос, то кэбмен, воспользовавшись досугом, хлестал ее по
голове, руководствуясь принципом противоположных раздражений.
- Решает большинство голосов, - сказала, наконец, одна из сварливых
леди. - Кучер, дом с желтой дверью!
Но когда кабриолет с шиком подъехал к дому с желтой дверью, "произведя
больше шуму, чем собственный экипаж", как заметила с торжеством одна из
сварливых леди, и когда кэбмен соскочил, чтобы помочь дамам выйти из
экипажа, маленькая круглая голова юного Томаса Бардла высунулась из окна
дома с красной дверью, расположенного дальше.
- Возмутительно! - воскликнула только что упомянутая сварливая леди,
бросив уничтожающий взгляд на неповоротливого джентльмена.
- Моя милая, я не виноват, - сказал неповоротливый джентльмен.
- Молчи, болван! - отрезала леди. - Кучер, к дому с красной дверью! О,
