Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА V,

59 >

     - Да, - поспешно подтвердил мрачный субъект. Да, я пережил больше,  чем
могут себе представить те, кто видит меня теперь.
     На секунду он умолк, потом отрывисто спросил:
     - Не мелькала ли у вас мысль в такое утро, как  сегодня,  что  было  бы
блаженством и счастьем броситься в воду и утонуть?
     - Помилуй бог, нет! - ответил мистер Пиквик, отступая от перил,  ибо  у
него возникло опасение,  как  бы  мрачный  субъект,  эксперимента  ради,  не
столкнул его вниз.
     - А я часто об этом думал, - продолжал мрачный субъект, не заметив  его
движения. - Тихая прохладная вода как будто сулит мне отдых и покой. Прыжок,
плеск, недолгая  борьба,  взбаламученные  волны  постепенно  уступают  место
легкой ряби, вы погребены в водяной могиле, и вместе с вами  погребены  ваши
горести и несчастья.
     Ввалившиеся  глаза  мрачного  субъекта  ярко  вспыхнули,  но   минутное
возбуждение быстро угасло, он спокойно отвернулся и сказал:
     - Довольно об этом. Мне бы хотелось обсудить с вами другой  предмет.  В
тот вечер вы мне предложили прочесть рукопись и внимательно слушали чтение.
     - Совершенно верно, -  подтвердил  мистер  Пиквик,  -  и  я  несомненно
полагал...
     - Мнения меня не интересуют, - перебил мрачный субъект, - и я в них  не
нуждаюсь.  Вы  путешествуете  для  собственного  удовольствия  и  обогащения
знаниями. Что вы скажете, если я вам пришлю занятную  рукопись  -  заметьте,
занятной я ее называю не потому, что она ужасна  или  невероятна,  нет,  она
занятна как романтическая страница подлинной жизни. Не огласите ли вы  ее  в
клубе, о котором столь часто говорите?
     - Конечно, если вы желаете, -ответил  мистер  Пиквик,  -  и  она  будет
занесена в протоколы.
     - Вы ее получите, - заявил мрачный субъект. - Ваш адрес? - И, узнав  от
мистера Пиквика предполагаемый маршрут, он  старательно  занес  его  в  свою
засаленную записную книжку, затем, отклонив настойчивое приглашение  мистера
Пиквика позавтракать вместе, расстался с ним у двери  гостиницы  и  медленно
побрел прочь.
     Спутники мистера Пиквика поджидали его  к  завтраку,  который  был  уже
готов,  и  все  блюда  заманчиво  расставлены.  Уселись  за  стол,  а  засим
поджаренная ветчина, яйца, чай, кофе и  всякая  всячина  начали  исчезать  с
быстротой, свидетельствовавшей как о превосходном качестве продуктов, так  и
о прекрасном аппетите всей компании.
     - Ну-с, поговорим о Менор Фарм, - сказал мистер Пиквик. - Как  мы  туда
поедем?
     - Не посоветоваться ли нам со слугою? - предложил мистер Тапмен,  после

Следующая

59 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment