Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XLIV
572 >
повествует о разных мелких событиях, происшедших во
Флите, и о таинственном поведении мистера Уинкля
и рассказывает о том, как бедный арестант
Канцлерского суда был, наконец, освобожден
Мистер Пиквик был так глубоко растроган горячей привязанностью Сэма,
что не проявил никаких признаков гнева или неудовольствия по поводу той
стремительности, с какой Сэм добровольно попал в долговую тюрьму на
неопределенный срок. Единственным пунктом, по которому он упорно требовал
объяснения, была фамилия кредитора, но ее мистер Уэллер не менее упорно
скрывал.
- От нее никакого толку не будет, сэр, - снова и снова повторял Сэм.
Это существо злобное, недоброжелательное, неуступчивое, коварное и
мстительное, с жестоким сердцем, которого ничем не смягчить, как заметил
добродетельный священник об одном старом джентльмене, страдавшем водянкой,
когда тот сказал, что, поразмыслив, он предпочитает оставить деньги своей
жене, а не на сооружение церкви.
- Но подумайте, Сэм, - убеждал мистер Пиквик, - сумма так невелика, что
ее легко можно уплатить; а теперь, когда я решил оставить вас у себя, не
забывайте, что вы гораздо больше принесете пользы, имея возможность выходить
из тюрьмы.
- Очень вам признателен, сэр, - серьезно ответил мистер Уэллер, - но
мне бы не хотелось.
- Чего не хотелось бы, Сэм?
- Не хотелось бы унижаться и просить милости у такого бессовестного
врага.
- Но вы никакой милости не просите, отдавая ему его деньги, Сэм,
доказывал мистер Пиквик.
- Прошу прощенья, сэр, - возразил Сэм, - но это была бы очень большая
милость - заплатить ему деньги, а он ее не заслуживает. Вот в чем тут дело,
сэр.
Заметив, что мистер Пиквик с некоторым раздражением потирает нос,
мистер Уэллер счел благоразумным переменить тему разговора.
- Я принимаю свое решение из принципа, сэр, - заметил Сэм, - так же,
как вы принимаете свое, и тут мне приходит на ум человек, который покончил с
собой из принципа. О нем вы, конечно, слыхали, сэр.
Мистер Уэллер умолк и искоса бросил лукавый взгляд на своего хозяина.
- Никакого "конечно" тут быть не может, Сэм, - сказал мистер Пиквик,
начиная улыбаться, несмотря на тревогу, вызванную упрямством Сэма. - Молва о
вышеупомянутом джентльмене не дошла до моих ушей.
- Неужели, сэр? - воскликнул мистер Уэллер. - Вы меня удивляете, сэр.
Он был государственный чиновник.
