Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА IV

55 >

     Затем выпили по стаканчику все, но исключая и леди.
     - Как наша милая Эмили кокетничала  с  чужим  джентльменом!  -  шепнула
своему брату, мистеру Уордлю, тетка,  старая  дева,  со  всей  завистью,  на
которую способна тетка и старая дева.
     - Ну, так что  же?  -  отозвался  веселый  пожилой  джентльмен.  -  Мне
кажется, это очень естественно... ничего удивительного.  Мистер  Пиквик,  не
угодно ли вина, сэр?
     Мистер  Пиквик,  глубокомысленно  исследовавший  начинку   паштета,   с
готовностью согласился.
     - Эмили,  дорогая  моя,  -  покровительственно  сказала  пребывающая  в
девичестве тетушка, - не говори так громко, милочка.
     - Ах, тетя!
     - Тетка и этот старенький  джентльмен  разрешают  себе  все,  а  другим
ничего, - шепнула мисс Изабелла Уордль своей сестре Эмили.
     Молодые леди весело засмеялись, а старая  попыталась  скроить  любезную
мину, но это ей не удалось.
     - Молодые девушки так бойки, -  сказала  мисс  Уордль  мистеру  Тапмену
таким  соболезнующим  тоном,  словно  оживление  являлось  контрабандой,   а
человек, не скрывавший его, совершал великое преступление и грех.
     - О да! -отозвался мистер Тапмен, не уяснив себе, какого ответа от него
ждут. - Это очаровательно.
     - Гм... - недоверчиво протянула мисс Уордль.
     - Разрешите? - самым слащавым тоном сказал  мистер  Тапмен,  прикасаясь
одной рукой к пальцам очаровательной Рейчел, а другой  приподнимая  бутылку.
Разрешите?
     - О, сэр!
     Мистер Тапмен имел весьма внушительный вид, а Рейчел выразила опасение,
не возобновится ли пальба, ибо и таком случае ей придется еще раз прибегнуть
к его поддержке.
     - Как вы думаете, можно ли назвать моих милых  племянниц  хорошенькими?
шепотом спросила мистера Тапмена любящая тетушка.
     - Пожалуй, если  бы  здесь  не  было  их  тетушки,  ответил  находчивый
пиквикист, сопровождая свои слова страстным взглядом.
     - Ах, шалун... но серьезно... Если бы  цвет  лица  у  них  был  чуточку
лучше, они могли бы показаться хорошенькими... при вечернем освещении?
     - Да, пожалуй, - равнодушным тоном проговорил мистер Тапмен.
     - Ах, какой вы насмешник... Я прекрасно знаю, что вы хотели сказать.
     - Что? - осведомился мистер  Тапмен,  который  ровно  ничего  не  хотел
сказать.
     - Вы подумали о том, что Изабелла горбится...  да,  да,  подумали!  Вы,
мужчины, так наблюдательны! Да, она горбится, этого нельзя отрицать,  и  уж,
конечно, ничто так не уродует молодых девушек, как эта привычка горбиться. Я

Следующая

55 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Amor Internet - Vagas Estágios - Japanese Bonsai - Casa Praia - Festas Portugal