Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XXXIX
508 >
Мистер Сэмюел Уэллер, удостоившись
романическою поручения, приступает
к его исполнению; с каким успехом - обнаружится дальше
В течение следующего дня Сэм упорно не упускал мистера Уинкля из виду,
твердо решив не сводить с него глаз ни на секунду, пока не получит
определенных инструкций из первоисточника. Хотя мистеру Уинклю неприятны
были строгий надзор и великая бдительность Сэма, он предпочитал мириться с
этим, чем идти на явное сопротивление и подвергнуть себя опасности быть
увезенным силою; мистер Уэллер не раз внушительно намекал, что избрать
именно эту линию поведения его побуждает суровое чувство долга. Нет причин
сомневаться в том, что Сэм очень быстро успокоил бы свою совесть, доставив
мистера Уинкля в Бат, связанного по рукам и по ногам, если бы немедленный
ответ мистера Пиквика на записку, которую Даулер взялся передать, не
предупредил подобного акта. Говоря коротко, в восемь часов вечера мистер
Пиквик самолично вошел в общую столовую "Кустарника" и с улыбкой сказал
Сэму, к великому его облегчению, что он поступил совершенно правильно и
больше нет необходимости стоять на страже.
- Я решил приехать сам, - сказал мистер Пиквик, обращаясь к мистеру
Уинклю, когда Сэм освободил его от пальто и дорожного шарфа, - чтобы
убедиться, раньше чем я дам свое согласие на участие Сэма в этом деле, что
ваше чувство к этой молодой леди вполне честно и серьезно.
- От всего сердца и от всей души говорю, что серьезно! - воскликнул
мистер Уинкль с большой энергией.
- Помните, Уинкль, - сказал мистер Пиквик с сияющими глазами, - мы ее
встретили в доме нашего превосходного и гостеприимного друга. Плохо бы вы
отблагодарили его, если бы стали добиваться привязанности этой молодой леди
из одного легкомыслия и без серьезных намерений. Я этого не допущу, сэр. Я
этого не допущу!
- Конечно, у меня и в помыслах этого нет! - с жаром воскликнул мистер
Уинкль. - Я об этом много думал и чувствую, что все мое счастье в ней.
- Это то, что мы называем - завязать все в один узелок, сэр, - вмешался
мистер Уэллер с приятной улыбкой.
Мистер Уинкль отнесся несколько сурово к этому замечанию, а мистер
Пиквик сердито приказал своему слуге не шутить с одним из лучших чувств
нашей натуры, на что Сэм ответил, что он не стал бы шутить, если бы
разбирался в этом; но столько есть этих лучших чувств, что он не может
