Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - "РАССКАЗ СТРАНСТВУЮЩЕГО АКТЕРА"

43 >

усмешками и гримасами; они прижигают его раскаленным железом, стягивают  ему
голову веревками, пока не хлынула кровь; он отчаянно боролся за жизнь.
     После одного из таких пароксизмов, когда я с великим  трудом  удерживал
его в постели, он погрузился, по-видимому, в дремоту. Устав от бессонницы  и
напряжения, я на несколько минут закрыл глаза, как вдруг  почувствовал,  что
кто-то вцепился мне в плечо. Я мгновенно проснулся. Он приподнялся, стараясь
сесть в постели, - лицо его страшно  изменилось,  но  сознание  вернулось  к
нему, так как он, очевидно, узнал меня. Ребенок, которого давно уже разбудил
его бред, вскочил с постели и, закричав от испуга,  бросился  к  отцу;  мать
поспешила схватить его на руки, чтобы отец в припадке безумия не  ушиб  его,
но в ужасе от происшедшей с больным  перемены  остановилась,  остолбенев,  у
кровати. Он судорожно сжал мне плечо и, ударяя себя другою  рукою  в  грудь,
сделал отчаянную попытку заговорить. Попытка не удалась; он  простер  к  ним
руки и снова  попробовал  заговорить.  Из  горла  вырвались  хрипы...  глаза
расширились... короткий приглушенный стон... и он упал навзничь мертвый!"

     С величайшим удовольствием сообщили бы  мы  мнение  мистера  Пиквика  о
вышеизложенной  истории.  Мы  нимало  не  сомневаемся   о   том,   что   нам
представилась бы возможность познакомить с ним наших читателей, если  бы  не
одно злополучное обстоятельство.
     Мистер Пикник поставил на стол стакан, который он к концу повествования
держал в руке, и только что собрался  заговорить,  -  ссылаясь  на  записную
книжку мистера Снодграсса, мы смеем утверждать, что он уже рот открыл, - как
вдруг в комнату вошел лакей и доложил:
     - Какие-то джентльмены, сэр.
     Можно думать, что мистер Пиквик  в  тот  момент,  когда  его  прервали,
готовился высказать замечания, которые если и не  зажгли  бы  Темзы,  то  во
всяком случае озарили бы мир, ибо он сурово воззрился на физиономию лакея, а
затем окинул  взглядом  всю  компанию,  словно  требовал  сведений  о  вновь
прибывших.
     - О! - воскликнул мистер Уинкль, вставая. - Это мои  приятели.  Просите
их! Очень симпатичные люди, добавил, мистер Уинкль,  когда  лакей  удалился.
Офицеры Девяносто седьмого полка, сегодня утром я с  ними  познакомился  при
довольно странных обстоятельствах. Вам они очень понравятся.
     Мистер Пиквик немедленно обрел утраченное спокойствие.
     Лакей вернулся и ввел в комнату трех джентльменов.
     - Лейтенант Теплтон, - сказал мистер Уинкль. Лейтенант Теплтон - мистер

Следующая

43 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment