Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XXXI
390 >
Вечером, около половины восьмого, дней через десять или недели через
две после возвращения мистера Пиквика и его друзей в Лондон, в одну из этих
контор торопливо вошел человек в коричневом сюртуке с медными пуговицами.
Концы его длинных волос были старательно закручены вверх и цеплялись за края
потертой шляпы, а запачканные темно-серые панталоны так туго натянуты на
блюхеровские башмаки, что колени его грозили каждый момент вырваться наружу.
Он извлек из кармана сюртука длинную и узкую полосу пергамента, на которой
дежурный чиновник поставил неразборчивый черный штемпель. Потом он вытащил
четыре листка бумаги того же размера, составлявшие печатные копии пергамента
с пробелами для фамилий, и, заполнив пробелы, спрятал все пять документов в
карман и торопливо вышел.
Человек в коричневом сюртуке с каббалистическими документами в кармане
был не кто иной, как наш старый знакомый - мистер Джексон из конторы Додсона
и Фогга, Фрименс-Корт, Корнхилл.
Однако, вместо того чтобы вернуться в контору, откуда он пришел, он
направил свои стопы к Сан-Корту и, войдя в гостиницу "Джордж и Ястреб",
пожелал узнать, дома ли некий мистер Пиквик.
- Позовите слугу мистера Пиквика, Том, - сказала буфетчица "Джорджа и
Ястреба".
- Не трудитесь, - сказал мистер Джексон, - я пришел по делу. Если вы
мне покажете комнату мистера Пиквика, я и один дойду.
- Ваша фамилия, сэр? - спросил лакей.
- Джексон, - ответил клерк.
Лакей поднялся наверх, чтобы доложить о мистере Джексоне, но мистер
Джексон избавил его от труда, последовав за ним по пятам и войдя в комнату
раньше, чем тот успел издать членораздельный звук.
В этот день мистер Пиквик пригласил своих трех друзей к обеду. Все
сидели у камина и пили вино, когда мистер Джексон появился, как было описано
выше.
- Здравствуйте, сэр, - сказал мистер Джексон, кивая мистеру Пиквику.
Сей джентльмен поклонился и казался слегка изумленным, ибо физиономии
мистера Джексона он не помнил.
- Я от Додсона и Фогга, - сказал мистер Джексон в виде пояснения.
Мистер Пиквик встрепенулся при этом имени.
- Обратитесь к моему поверенному, сэр, мистеру Перкеру в Грейз-Инне,
сказал он. - Проводите этого джентльмена, - обратился он к лакею.
- Прошу прощенья, мистер Пиквик, - сказал Джексон, спокойно кладя шляпу
на пол и доставая из кармана кусок пергамента, - но в таких случаях вручение
через клерка или агента... вы понимаете, мистер Пиквик?.. Простая
