Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XXIX

371 >

попадавшихся ему навстречу, пока не свернул в темный переулок, который вел к
кладбищу. А Гебриел мечтал о  том,  чтобы  добраться  до  темного  переулка,
потому что этот переулок в общем был славным, мрачным, унылым  местом,  куда
горожане не очень-то любили заглядывать, разве что  средь  бела  дня  и  при
солнечном свете; поэтому он был не на  шутку  возмущен,  услышав,  как  юный
пострел распевает какую-то праздничную песню  о  веселом  рождестве  в  этом
самом святилище, которое называлось Гробовым переулком  еще  в  дни  старого
аббатства и со времен монахов с бритыми макушками. По мере того как  Гебриел
подвигался дальше и  голос  звучал  ближе,  он  убеждался,  что  этот  голос
принадлежит мальчугану, который спешил присоединиться к одной  из  стаек  на
старой улице, и для того, чтобы составить  самому  себе  компанию,  а  также
приготовиться к празднеству, распевал во  всю  силу  своих  легких.  Гебриел
подождал, пока мальчик не поравнялся с ним, затем загнал его в  угол  и  раз
пять или шесть стукнул фонарем по голове, чтобы научить его понижать  голос.
Когда мальчик убежал, держась рукой  за  голову  и  распевая  совсем  другую
песню, Гебриел Граб засмеялся от всей души и, придя на  кладбище,  запер  за
собой ворота.
     Он снял куртку, поставил фонарь на землю и,  спрыгнув  в  недоконченную
могилу, работал около часа с большим  рвением.  Но  земля  промерзла,  и  не
очень-то легким делом было разбивать ее и выгребать из ямы;  и  хотя  светил
месяц, но он был совсем молодой и проливал мало  света  на  могилу,  которая
находилась в тени церкви. Во всякое другое время эти препятствия привели  бы
Гебриела Граба в очень мрачное и горестное расположение  духа,  но,  положив
конец пению маленького мальчика,  он  был  так  доволен,  что  обращал  мало
внимания на ничтожные результаты, и, покончив на эту ночь со своей  работой,
заглянул в могилу с жестоким удовлетворением и чуть слышно затянул,  собирая
свои вещи:

                   Славные дома, славные дома,
                   Сырая земля да полная тьма.
                   Камень  в изголовье, камень в ногах:
                   Жирное блюдо под ними в червях.
                   Сорная  трава  да глина кругом,
                   В освященной земле прекрасный дом!

     - Хо-хо! - засмеялся Гебриел Граб, присев на плоскую  могильную  плиту,
которая была его излюбленным местом отдохновения, и достав плетеную  фляжку.
- Гроб на рождество! Подарок к празднику. Хо-хо-хо!
     - Хо-хо-хо! - повторил чей-то голос за его спиной.

Следующая

371 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Diet And Losing Weight - Shift Work Sleep Disorders - Cause Gain Hair Loss Weight - The 15 Guitar Commandments - Ca Nhạc Online