Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА II

35 >

- А может быть, секундант мистера Уинкля почитает себя обиженным  моими
замечаниями, сделанными в начале нашей встречи, -  в  таком  случае  я  буду
счастлив дать  ему  немедленно  удовлетворение,  -  заключил  джентльмен  со
стулом.
     Мистер Снодграсс поспешил признать, что крайне  обязан  джентльмену  за
столь  любезное  предложение,  которое  должен,   однако,   отклонить,   ибо
совершенно удовлетворен всем происшедшим. Секунданты заперли свои  ящики,  и
вся компания, покидая место поединка, была  более  оживлена,  чем  в  момент
прибытия сюда.
     - Вы предполагаете  долго  прожить  здесь?  -  спросил  доктор  Слеммер
мистера Уинкля, когда они дружески двинулись вместе в путь.
     - Думаю, уедем послезавтра, - последовал ответ.
     - Вы и ваш друг доставили бы мне большое удовольствие, если бы посетили
меня, и мы провели бы приятный вечерок после этой досадной  ошибки.  Сегодня
вечером вы свободны? - спросил маленький доктор.
     - У нас здесь есть друзья, - ответил мистер  Уинкль,  -  и  мне  бы  не
хотелось расставаться с ними на  вечер.  Может  быть,  вы  со  своим  другом
присоединитесь к нам в "Быке"?
     - Охотно! - согласился тот. - Не будет ли слишком поздно, если часов  в
десять мы зайдем на полчасика?
     - Что вы!  Конечно  нет!  Я  буду  счастлив  познакомить  вас  с  моими
друзьями, мистером Пиквиком и мистером Тапменом.
     - Вы меня крайне обяжете, - сказал доктор, нимало  не  подозревая,  кто
такой мистер Тапмен.
     - Значит, вы придете? - спросил мистер Снодграсс.
     - Непременно!
     Тем  временем  они  вышли  на  большую  дорогу,  обменялись  сердечными
приветствиями, и компания разделилась. Доктор Слеммер с друзьями  направился
к  казармам,  а  мистер  Уинкль,  в  сопровождении  своего  друга,   мистера
Снодграсса, возвратился в гостиницу.

Следующая

35 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment