Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА II
32 >
продолжал идти... не слишком спеша.
- Мы пришли как раз вовремя, - заметил мистер Снодграсс, когда они
перелезли через забор первого поля, - солнце на закате.
Мистер Уинкль взглянул на опускавшийся солнечный диск и горестно
подумал о том, что, быть может, и сам он скоро "закатится".
- А вот и офицер! - воскликнул он через несколько минут.
- Где? - спросил мистер Снодграсс.
- Вот... джентльмен в синем плаще.
Мистер Снодграсс посмотрел туда, куда указывал перстом его друг, и
увидел фигуру в плаще. Офицер дал понять жестом, что их увидел. Друзья
следовали по его стопам в нескольких шагах от него.
Вечер с каждой минутой становился более унылым, ветер печально свистел
в пустынном поле, словно где-то далеко великан свистом звал собаку. Мрачная
картина удручающе подействовала на мистера Уинкля. Когда они шли мимо рва,
он вздрогнул - ров казался огромной могилой.
Внезапно офицер свернул с тропинки, перелез через частокол, пробрался
сквозь живую изгородь и очутился в пустынном поле. Там ждали два
джентльмена: один - маленький, толстый, с черными волосами, другой
представительный мужчина в сюртуке, обшитом тесьмой, хладнокровно
восседавший на складном стуле.
- Наш противник и врач, - предположил мистер Снодграсс. - Глотните
бренди.
Мистер Уинкль жадно схватил протянутую плетеную фляжку и проглотил
изрядную порцию укрепляющего напитка.
- Мой друг, сэр, мистер Снодграсс, - представил приятеля мистер Уинкль,
когда офицер подошел к ним.
Друг доктора Слеммера отвесил поклон и вытащил ящик, весьма похожий на
тот, который нес с собой мистер Снодграсс.
- Полагаю, что нам говорить не о чем, сэр, - холодно заметил он,
открывая ящик, - предложение извиниться было вами решительно отклонено.
- Не о чем, сэр, - отвечал мистер Снодграсс, которому становилось
как-то не по себе.
- Приступим! - сказал офицер.
- Конечно, - согласился мистер Снодграсс.
Отмерив дистанцию, с приготовлениями покончили.
- Эти пистолеты лучше ваших, - сказал секундант противника, протягивая
принесенное оружие. - Вы видели, как я их заряжал. Не возражаете?
- Что вы! - воскликнул мистер Снодграсс.
Это предложение вывело его из немаловажного затруднения, ибо сведения
мистера Снодграсса о том, как заряжают пистолеты, были довольно туманны и
неопределенны.
- Ну, теперь мы можем их расставить по местам, продолжал офицер
