Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XXIII,

294 >

     - Доброго утра! - сказал отец.
     Сын вместо ответа подошел к кружке с элем  и,  многозначительно  кивнув
головой родителю, хлебнул.
     -   Прекрасно   умеешь   присасываться,   Сэмми,   -   заметил   мистер
Уэллер-старший, заглядывая в кружку, когда  его  первенец  поставил,  ее  на
стол, осушив до половины.  Из  тебя  получилась  бы  на  редкость  способная
устрица, Сэмми, если бы ты родился на этом жизненном посту.
     - Да, пожалуй, мне бы удалось иметь приличный  доход,  -  ответил  Сэм,
принимаясь с немалым рвением за холодную говядину.
     - Мне очень грустно, Сэмми, - сказал старший мистер Уэллер,  взбалтывая
эль, прежде чем пить его, - мне очень грустно, Сэмми, слышать из твоих  уст,
что ты дал себя одурачить этой-вот шелковице. До позавчерашнего дня я думал,
что кличка "одураченный"  никогда  не  прилипнет  к  Веллеру...  никогда  не
прилипнет!
     - Никогда, за исключением, конечно, случая со вдовой, - сказал Сэм.
     - Вдовы, Сэмми, - отозвался мистер Уэллер, слегка меняясь в лице, вдовы
- это исключения  из  любого  правила.  Я  когда-то  слыхал,  сколько  нужно
обыкновенных женщин, чтобы так обойти  человека,  как  обойдет  одна  вдова.
Кажется, двадцать пять, но я хорошенько не знаю, может быть больше.
     - Этого достаточно, - сказал Сэм.
     - Вдобавок, - продолжал мистер Уэллер, не обращая внимания на  то,  что
его прервали, - это  совсем  другое  дело.  Ты  знаешь,  Сэмми,  что  сказал
законник, защищавший джентльмена, который колотил жену кочергой, когда бывал
навеселе. "А в конце концов, милорд, - сказал он, - это любовная  слабость".
То же самое говорю я о вдовах, Сэмми, и то же скажешь ты, когда доживешь  до
моих лет.
     - Знаю, мне бы следовало смотреть в оба, - сказал Сэм.
     - Следовало смотреть в оба! - повторил мистер Уэллер, ударяя кулаком по
столу. - Следовало смотреть в оба! Да, я знаю  одного  юнца,  который  и  на
половину в на четверть не был так хорошо воспитан, как ты, - не  ночевал  на
рынках по полгода, - так он не дал бы одурачить себя таким манером,  не  дал
бы, Сэмми.
     В смятении чувств, вызванном этими мучительными  размышлениями,  мистер
Уэллер позвонил в колокольчик и потребовал дополнительную пинту эля.
     - Ну, что толку говорить об этом, - отозвался Сэм. Дело сделано, и  его
не исправить, и это единственное  утешение,  как  говорят  в  Турции,  когда
отрубят голову не тому, кому следует. Теперь мой ход, папаша, и как только я
заполучу этого Троттера, я сделаю хороший ход.
     - Надеюсь, Сэмми, надеюсь, - ответил мистер Уэллер. - За твое здоровье,

Следующая

294 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Gaming Articles - Music Video - Qibla Direction - Låna - Odessa Apartments