Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XXII

279 >

тридцать человек и целая куча женщин, начинают шептаться и глазеть на  меня,
- словно никогда не видывали довольно плотного  джентльмена  лет  пятидесяти
восьми. Сидим. Вдруг поднимается суматоха на  лестнице,  вбегает  долговязый
парень с красным носом и в белом  галстуке  и  кричит:  "Се  грядет  пастырь
навестить свое верное стадо!" - и входит жирный молодец в черном, с  широкой
белой физиономией, улыбается - прямо циферблат. Ну, и пошла  потеха,  Сэмми!
"Поцелуй мира", - говорит пастырь и пошел целовать  женщин  всех  подряд,  а
когда кончил, за дело принялся красноносый. Только я подумал, не начать ли и
мне, - нужно сказать, со мной рядом сидела очень приятная леди, - как  вдруг
появляется твоя мачеха  с  чаем,  -  она  внизу  кипятила  чайник.  За  дело
принялись не на шутку. Какой оглушительный  гомон,  Сэмми,  пока  заваривали
чай, какая молитва перед едой, как ели и пили! А поглядел бы ты, как  пастор
набросился на ветчину и пышки! В жизни не видал такого мастера по части  еды
и питья... никогда не видал! Красноносый тоже был не из  тех,  кого  выгодно
нанять за харчи, но куда ему до пастыря! Ну, напились чаю, спели еще гимн, и
пастырь начал проповедь, и очень хорошо проповедовал, если вспомнить, как он
набил себе живот пышками. Вдруг он приосанился да как заорет: "Где  грешник?
Где жалкий грешник?" Тут все женщины воззрились на  меня  и  давай  стонать,
точно вот-вот помрут. Довольно-таки странно, но я все-таки молчу.  Вдруг  он
снова приосанивается, смотрит на меня во все глаза и говорит: "Где  грешник?
Где жалкий грешник?" А все женщины опять застонали, в десять раз  громче.  Я
тогда малость рассвирепел, шагнул вперед и говорю: "Друг  мой,  говорю,  это
замечание вы сделали  на  мой  счет?"  Вместо  того  чтобы  извиниться,  как
полагается джентльмену, он начал браниться еще пуще:  назвал  меня  сосудом,
Сэмми, сосудом гнева и всякими такими именами. Тут кровь у меня,  регулярно,
вскипела, и сперва я влепил две-три оплеухи ему самому,  потом  еще  две-три
для передачи красноносому, с тем и ушел. Послушал бы ты, Сэмми, как  визжали
женщины, когда вытаскивали пастыря из-под стола... Ба! А вот и  командир,  в
натуральную величину!
     В это время мистер Пиквик вышел из кэба и вошел во двор.
     - Славное утро, сэр, - сказал мистер Уэллер-старший.
     - И в самом деле прекрасное, - отозвался мистер Пиквик.
     - И в самом деле прекрасное, - подхватил рыжеволосый челевек с пытливым
носом и синими очками, который выкарабкался из другого кэба  одновременно  с

Следующая

279 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Calcium Diet Loss Weight - Folliculitis Hair Loss - Colon Cancer And Age - Dermatologica Skincare Products - Menopause Remedy