Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА XXII

278 >

                Мистер Пиквик едет в Ипсуич и наталкивается
                 романтическое  приключение с леди средних
                         лет в желтых папильотках

     - Это и есть багаж твоего хозяина, Сэмми? - осведомился мистер Уэллер у
своего любящего сына, когда тот явился во двор гостиницы "Бык" в  Уайтчепле,
с дорожным саком и небольшим чемоданом.
     -  Догадка  хоть  куда,  могла  быть  хуже,  старина,  отвечал   мистер
Уэллер-младший, складывая свою ношу на дворе и усаживаясь на нее.  -  Сейчас
прибудет и сам хозяин.
     - Должно быть, едет в кэбе? - предположил отец.
     - Да, две мили опасностей по восьми пенсов за милю, -  дал  ответ  сын.
Как поживает сегодня мачеха?
     - Чудно, Сэмми, чудно, - с внушительной  серьезностью  ответил  старший
мистер Уэллер. - За последнее время она вроде как  в  методистский  орден  *
записалась, Сэмми, и она на редкость благочестива, уж это верно. Она слишком
хороша для меня, Сэмми. Я чувствую, что я ее не заслуживаю.
     - Вот как! - сказал мистер Сэмюел. - Это очень самоотверженно  с  вашей
стороны.
     - Очень, - со вздохом подтвердил его  родитель.  -  Она  ухватилась  за
какую-то  выдумку,  будто  взрослые  люди  рождаются  снова,  Сэмми;   новое
рождение, - так, кажется, это  у  них  называется.  Очень  бы  мне  хотелось
посмотреть, как эта система работает, Сэмми. Очень бы  мне  хотелось  видеть
новое рождение твоей мачехи. Уж я бы ее спровадил к кормилице!
     - Как ты думаешь, что эти женщины устроили на днях? - продолжал  мистер
Уэллер  после   непродолжительного   молчания,   в   течение   которого   он
многозначительно постукивал себя указательным пальцем  по  носу.  -  Как  ты
думаешь, что они устроили на днях, Сэмми?
     - Не знаю, - ответил Сэм. - А что?
     - Собрались и устроили большое чаепитие для  одного  молодца,  которого
называют своим пастырем, - сказал мистер Уэллер. - Я стоял и глазел у  нашей
лавочки с картинками, вдруг вижу маленькое объявление: "Билеты полкроны.  Со
всеми заявлениями обращаться в комитет. Секретарь миссис  Уэллер".  А  когда
пришел домой,  вижу  -  этот  комитет  заседает  у  нас  в  задней  комнате.
Четырнадцать  женщин.  Ты  бы  их  послушал,  Сэмми!   Выносили   резолюции,
голосовали смету, и всякая такая потеха. Ну, тут твоя мачеха пристала, чтобы
и я пошел, да я и сам думал, что надо  идти,  увижу  диковинные  вещи,  я  а
записался на билет. В пятницу вечером, в шесть  часов,  я  нарядился,  и  мы
отправились со старухой; поднимаемся на второй  этаж,  там  стол  накрыт  на

Следующая

278 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Entertainment Trivia - Philadelphia Quit Smoking Hypnotism - Sarafem Online - Love Romance Ebooks - Экстрасенс