Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - Приятный день, неприятно окончившийся

234 >

     - Эй, Джуно, сюда, старуха! Куш, Деф, куш!  -  говорил  Уордль,  лаская
собак. - Сэр Джеффри, конечно, еще в Шотландии, Мартин?
     Рослый дозорщик отвечал утвердительно и с некоторым удивлением  перевел
взгляд с мистера Уинкля, который держал свое ружье так, словно хотел,  чтобы
карман куртки избавил его от необходимости нажать спуск, на мистера Тапмена,
который держал свое ружье так, словно боялся его, - и нет никакого реального
основания сомневаться в том, что он действительно боялся.
     - Мои друзья еще не вполне освоились с  такого  рода  забавой,  Мартин,
сказал Уордль, заметивший этот взгляд. - Век живи,  век  учись,  знаете  ли.
Скоро они будут хорошими стрелками. А впрочем, прошу прощенья у моего  друга
Уинкля, он уже имеет некоторый опыт.
     В ответ па этот комплимент мистер Уинкль слабо улыбнулся поверх  своего
синего галстука и начал производить  манипуляции  ружьем  такие  загадочные,
что, будь оно заряжено, он неизбежно был бы убит на месте.
     - Не вздумайте так обращаться с ружьем, когда оно будет заряжено,  сэр,
- проворчал рослый дозорщик, - или будь я проклят,  если  вы  не  превратите
кого-нибудь из нас в кусок холодного мяса.
     Мистер Уинкль после такого предостережения поспешил изменить  положение
ружья и при этом  ухитрился  привести  ствол  в  соприкосновение  с  головой
мистера Уэллера.
     - Эх!  -  воскликнул  Сэм,  поднимая  сбитую  шляпу  и  потирая  висок.
Помилуйте, сэр! Если вы этак приметесь за дело, вы одним выстрелом наполните
одну из этих сумок, и даже с избытком.
     Тут мальчик в кожаных гетрах весело расхохотался, но тотчас  попробовал
сделать вид, будто это не он, а мистер Уинкль величественно нахмурился.
     - Мартин, где вы велели ждать нас с закуской? - осведомился Уордль.
     - На склоне холма Одинокое Дерево в двенадцать часов, сэр.
     - Там кончается поместье сэра Джеффри?
     - Да, сэр, но этот участок примыкает к его земле.  Это  земля  капитана
Болдуига, но никто нам не помешает, а лужайка там славная.
     - Отлично, - сказал старый Уордль. - Чем раньше мы тронемся в путь, тем
лучше. Стало быть, вы присоединитесь к нам в полдень, Пиквик?
     Мистеру Пиквику очень хотелось видеть охоту, тем более что он несколько
опасался за целость и сохранность мистера Уинкля. К тому же в такое приятное
утро  было  очень  мучительно  возвращаться  назад  и  предоставить  друзьям
развлекаться без него. Поэтому мистер Пиквик ответил очень унылым тоном:
     - Да, пожалуй, так и придется сделать.
     - Разве джентльмен не охотник, сэр? - осведомился долговязый дозорщик.

Следующая

234 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment