Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - ГЛАВА II
21 >
- Билеты в буфете, полгинеи, сэр, - ввернул слуга.
Мистер Тапмен снова выразил горячее желание побывать на балу; но, не
встретив сочувствия в помутившихся глазах мистера Снодграсса и в
отсутствующем взгляде мистера Пиквика, он утешился, отдав должное портвейну
и десерту, появившимся на столе.
Слуга удалился, и компания осталась наслаждаться приятным
послеобеденным препровождением времени.
- Прошу прощения, сэр, - начал незнакомец, - бутылка оплачена - пустите
- - по кругу - - по солнцу - - пить до дна.
И он осушил стакан, который наполнил минуты две назад, и налил другой с
видом человека, весьма к этому привычного.
Вино было выпито, потребовали еще. Гость говорил, пиквикисты слушали. С
каждой секундой мистер Тапмеп все пламенней мечтал о бале. Выражение
всепоглощающей доброты разливалось на лице мистера Пиквика; а мистер Уинкль
и мистер Снодграсс заснули крепким сном.
- А наверху уже началось, - сказал незнакомец. Слушайте - - настраивают
скрипки - - арфу - - поехали!
Звуки, доносившиеся сверху, возвестили о начале первой кадрили.
- Как бы мне хотелось пойти! - снова молвил мистер Тапмен.
- И я не прочь, - сказал незнакомец, - проклятый багаж - - везут на
баркасах --не в чем идти - - досадно! - - досадно!
Одним из основных начал пиквикистской теории была доброжелательность, и
этому благородному принципу мистер Треси Тапмен следовал с большим рвением,
чем кто бы то ни было. В протоколах клуба почти в невероятном количестве
упоминаются случаи, когда этот превосходный джентльмен направлял объекты
благотворительности к другим членам клуба за поношенным платьем или за
денежным пособием.
- Я бы с удовольствием одолжил вам для этого дела свой костюм, - начал
мистер Треси Тапмен, - но вы худощавы, тогда как я...
- Толстоват - - как Бахус в зрелом возрасте - - снял листья, слез с
бочки и облачился в сукно, а? - - Ха-ха! Не валяно, а напялено? Переправьте
бутылку.
Задел ли мистера Тапмена повелительный топ, каким было выражено
требование переправить вино, с которым незнакомец тут же покончил, или он
весьма справедливо почувствовал себя шокированным тем, что влиятельного
члена Пиквикского клуба нагло сравнили с Бахусом, слезшим с бочки, - этот
вопрос достаточно не выяснен. Он передал бутылку, кашлянул дважды и
несколько секунд пристально смотрел на незнакомца; но, так как этот субъект
оставался вполне спокойным и совершенно безмятежным под его испытующим
