Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского Клуба - "РУКОПИСЬ СУМАСШЕДШЕГО

134 >

     Да, сумасшедшего! Как поразило бы меня это слово несколько  лет  назад!
Какой пробудило бы оно ужас, который, бывало, охватывал меня так, что  кровь
закипала в жилах, холодный пот крупными каплями покрывал кожу  и  от  страха
дрожали колени! А теперь оно мне нравится. Это  прекрасное  слово.  Покажите
мне монарха, чей нахмуренный лоб вызывает такой  же  страх,  какой  вызывает
горящий взгляд сумасшедшего, монарха, чья веревка и топор  так  же  надежны,
как когти безумца. Хо-хо! Великое дело - быть сумасшедшим! На тебя  смотрят,
как на дикого льва сквозь железную решетку, а ты скрежещешь зубами  и  воешь
долгой тихой ночью под веселый звон тяжелой цепи, и катаешься,  и  корчишься
на соломе, опьяненный этой славной музыкой! Да здравствует сумасшедший  дом!
О, это чудесное место!
     Помню время, когда я боялся сойти  с  ума,  когда,  бывало,  просыпался
внезапно и падал на колени и молил избавить меня от  проклятья,  тяготевшего
над моим родом, когда  бежал  от  веселья  и  счастья,  чтобы  спрятаться  в
каком-нибудь  уединенном  месте  и  проводить  томительные  часы,  следя  за
развитием горячки, которая должна была пожрать мой мозг. Я знал, что безумие
смешано с самой кровью моей и проникло  до  мозга  костей,  знал,  что  одно
поколение сошло в могилу, не тронутое этой страшной болезнью, а я -  первый,
в ком она должна возродиться. Я  знал,  что  так  должно  быть,  так  бывало
всегда, и так всегда будет, и когда я сидел в людной  комнате,  забившись  в
темный угол, и  видел,  как  люди  перешептываются,  показывают  на  меня  и
посматривают в мою сторону, я знал, что они говорят друг другу  о  человеке,
обреченном на сумасшествие, и, крадучись, я уходил и тосковал в одиночестве.
     Так жил я годы, долгие-долгие  годы.  Здесь  ночи  тоже  бывают  иногда
длинными, очень длинными; но они - ничто по сравнению  с  теми  беспокойными
ночами и страшными снами, какие снились мне в те годы. Я холодею,  вспоминая
о них. Большие темные фигуры с хитрыми,  насмешливыми  лицами  прятались  по
всем углам комнаты, а по ночам склонялись над моей кроватью, толкая  меня  к
безумию. Они нашептывали мне о том, что пол в старом  доме,  где  умер  отец
моего отца, запятнан его  кровью,  пролитой  им  самим  в  припадке  буйного
помешательства. Я затыкал пальцами уши, но голоса визжали в моей голове,  их
визг звенел в комнате, вопил о моем деде, в поколении, предшествовавшем ему,
безумие оставалось  скрытым,  но  дед  моего  деда  годы  прожил  с  руками,
прикованными к земле, дабы не мог он себя самого разорвать в клочья. Я знал,

Следующая

134 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards| Herbal Hair Loss Treatment Empregos Cozinheiro - Countryarrangement Country Artister - Cheapest Credit Cards Uk - Beauty Care Health Shopping Skin - Breast Pump Comparisons